• Remote Sensing in Peatland Management: Key Terms and Translations | Bahasa Interpreters

    Remote Sensing in Peatland Management: Key Terms and Translations | Bahasa Interpreters

    As interpreters play a crucial role in facilitating effective communication in various fields, including remote sensing in peatland management, here is a glossary of commonly used terms in this context. Feel free to give us some comments or suggestions in the comment section 🙂 English Term Meaning Indonesian Translation Remote Sensing The acquisition of information

    Continue reading →

  • Glossary of Types of Crimes and Translations

    Glossary of Types of Crimes and Translations

    As an Indonesian interpreter working in legal settings, it is crucial to have a solid understanding of various types of crimes and their corresponding translations in Indonesian. This mini glossary aims to provide essential types of crimes along with their translations to assist interpreters in accurately conveying legal concepts and proceedings. Hopefully these crime-related terms

    Continue reading →

  • Essential Judicial Terms and Translation

    Essential Judicial Terms and Translation

    As an Indonesian interpreter working in legal settings, it is essential to have a comprehensive understanding of judicial terminology to facilitate accurate and effective communication. This mini glossary provides 30 essential judicial terms, along with their translations in Indonesian, to assist interpreters in navigating the complexities of legal interpretation. By familiarizing themselves with these court

    Continue reading →

  • Essential Forestry Terms and Translations

    Essential Forestry Terms and Translations

    As an Indonesian interpreter working in the field of forestry, it is essential to have a strong command of the terminology used in this domain. This article provides a mini glossary of essential forestry terms along with their translations in Indonesian. We hope you find this mini glossary useful. By mastering these forestry terms and

    Continue reading →

  • Glossary on Gender Equality, Disability, and Social Inclusion

    Glossary on Gender Equality, Disability, and Social Inclusion

    As an Indonesian interpreter, it is crucial to have a comprehensive understanding of terminology related to gender equality, disability, and social inclusion. This glossary aims to provide 30 key terms in English along with their translations in Indonesian, empowering interpreters to effectively communicate and promote inclusivity in their work. Gender Equality (Kesetaraan Gender): Disability (Disabilitas):

    Continue reading →

  • Hypocrisy Unveiled: English Proverbs Exposing the Accuser

    Hypocrisy Unveiled: English Proverbs Exposing the Accuser

    Proverbs have a remarkable way of encapsulating profound truths in concise and memorable phrases. For interpreters, understanding proverbs is critical as they play a significant role in cultural comprehension and effective communication. The Indonesian proverb “maling teriak maling,” which translates to “a thief cries thief” in English, sheds light on the tendency of guilty individuals

    Continue reading →

  • The Importance of Understanding Proverbs for Interpreters

    The Importance of Understanding Proverbs for Interpreters

    Proverbs are concise and memorable expressions that convey profound truths and wisdom. For interpreters, understanding proverbs is crucial as they play a significant role in effective communication and cultural comprehension. In this article, we will explore why interpreters need to understand proverbs and the benefits it brings to their work. In conclusion, understanding proverbs is

    Continue reading →

  • Glossary of Decarbonization Terms

    Glossary of Decarbonization Terms

    As interpreters play a crucial role in facilitating effective communication in various fields, including decarbonization, here is a mini glossary of 30 commonly used terms in the context of decarbonization: This glossary aims to provide a starting point for Indonesian interpreters working in the field of decarbonization. It is important to note that interpretations may

    Continue reading →

  • the Indonesian Proverb “Bagai Kacang Lupa Kulitnya”

    the Indonesian Proverb “Bagai Kacang Lupa Kulitnya”

    Proverbs have a remarkable way of encapsulating wisdom and conveying profound truths in concise and memorable phrases. The Indonesian proverb “Bagai Kacang Lupa Kulitnya” translates to “like a peanut forgetting its shell” in English. This proverb reminds individuals not to forget their origins or neglect those who have helped them. In this article, we will

    Continue reading →

  • Tips to Prevent Voice Strain as an Interpreter

    Tips to Prevent Voice Strain as an Interpreter

    As an interpreter, your voice is your most valuable tool. However, the demands of the job can put a strain on your vocal cords, leading to voice fatigue and potential long-term damage. To ensure your vocal health and maintain your effectiveness as an interpreter, it’s crucial to take proactive steps to prevent voice strain. This

    Continue reading →