
Interpreting a speech—whether it’s at a conference, a business forum, or an official event—requires more than linguistic fluency. It demands active preparation and a deep understanding of the structure, tone, and vocabulary commonly used by speakers, especially in English. Familiarity with frequently used phrases, idiomatic expressions, and rhetorical devices allows interpreters to anticipate meaning and

Pantun is a traditional form of poetry originating from the Malay-Indonesian cultural heritage. It typically follows an A-B-A-B rhyme scheme and is often used in everyday conversations, ceremonies, or performances to convey emotions, advice, humor, or wisdom. The first two lines (called sampiran) set the context, while the last two lines (called isi) carry the main message. Pantun is concise,

In Indonesian formal and ceremonial speeches—especially at official, diplomatic, or cultural events—it’s not uncommon for speakers to open with a pantun, a traditional poetic form meant to entertain, connect, or set the tone of the message. While these rhyming quatrains add charm and cultural depth, they also pose a unique challenge for interpreters: How do

Navigating the complex terminologies of maritime law, particularly when it comes to maritime zones and the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), can be a daunting task for interpreters. To assist in this endeavor, we have compiled a list of 50 key terms, their meanings, and their Indonesian translations. English Term

English Indonesian 1. “The journey of a thousand miles begins with a single step.” “Perjalanan seribu mil dimulai dengan satu langkah.” 2. “Every cloud has a silver lining.” “Selalu ada hikmah di balik setiap peristiwa.” 3. “Actions speak louder than words.” “Tindakan lebih penting daripada kata-kata.” 4. “Where there’s a will, there’s a way.’ “Dimana

Sophia Amoruso’s book “#GIRLBOSS” is not just a story of personal triumph and entrepreneurship, but it is also a reservoir of lessons that can be interpreted and applied to various fields, including the world of interpretation. Here are the three key takeaways for interpreters from “#GIRLBOSS”: 1. Embrace Your Individuality Interpreters, like all professionals, benefit

As interpreters play a crucial role in facilitating effective communication in various fields, including remote sensing in peatland management, here is a glossary of commonly used terms in this context. Feel free to give us some comments or suggestions in the comment section 🙂 English Term Meaning Indonesian Translation Remote Sensing The acquisition of information

As interpreters play a crucial role in facilitating effective communication in various fields, including sustainable fisheries, here is a mini glossary of 30 commonly used terms in this context: This mini glossary aims to assist Indonesian interpreters working in the field of sustainable fisheries. It is important to note that interpretations may vary based on

Interpreting is a demanding profession that requires mental agility, quick thinking, and the ability to handle high-pressure situations. The constant need for accuracy and the intense concentration involved in interpreting can sometimes lead to burnout. Burnout can negatively impact an interpreter’s well-being and performance. To maintain a healthy work-life balance and prevent burnout, consider implementing

As an Indonesian interpreter working in legal settings, it is crucial to have a solid understanding of various types of crimes and their corresponding translations in Indonesian. This mini glossary aims to provide essential types of crimes along with their translations to assist interpreters in accurately conveying legal concepts and proceedings. Hopefully these crime-related terms
WA: +62 819-2777-1115
Jalan Tukad Badung XXC No. 1 E, Sidakarya, Denpasar Selatan, Denpasar, Bali, Indonesia