
Simultaneous interpreters provide immediate, real-time translation of spoken words from one language to another. They work in a wide range of settings, including conferences, meetings, courts, and other venues where multilingual communication is required.
To become a professional simultaneous interpreter, individuals usually undergo extensive training and education. Additionally, continuous professional development allows simultaneous interpreters to keep their skills up to date and further enhance their craft.
Here are seven tips for simultaneous interpreters:
- Work in pairs or teams: Simultaneous interpretation can be mentally and physically demanding. To ensure accuracy and minimize fatigue, it is common to work in pairs or teams, with interpreters taking turns every 20-30 minutes or more. This rotation allows for breaks and helps maintain the quality of interpretation.
- Continuously improve language skills: Interpreters should consistently work on improving their language proficiency in both the source and target languages.
- Practice active listening and anticipation: Simultaneous interpreters need to listen attentively while simultaneously interpreting the speaker’s message. Anticipating the speaker’s words and phrases, allows us to stay ahead and deliver a smooth interpretation. Active listening and anticipation help maintain the flow and coherence of the interpretation.
- Stay updated on subject matter knowledge: Simultaneous interpreters often work in specialized fields such as conferences, legal proceedings, or medical settings. Stay updated on relevant terminology, concepts, and industry-specific knowledge to ensure accurate and effective interpretations. Continuous learning and research will enhance your performance as a simultaneous interpreter.
- Maintain confidentiality and ethical standards: Interpreters often have access to sensitive and confidential information. It is essential for interpreters to maintain strict confidentiality and adhere to professional ethical standards. They should respect the privacy of all parties involved and refrain from disclosing any information shared during the interpretation process.
- Provide an excellent service: Providing an excellent service as a simultaneous interpreter can lead to other job opportunities and help establish a professional reputation in the field.
- Professional validation: Recommendations from experienced interpreters serve as a form of professional validation for new interpreters. They demonstrate that the new interpreter has the necessary skills, knowledge, and professionalism to perform the job effectively.
These tips are meant to provide general guidance. Each interpreter may have their own techniques and strategies that work best for them. Continuous practice, professional development, and feedback from experienced colleagues can also contribute to improving your skills as a simultaneous interpreter.
Posted by Luh Windiari
Bahasa Interpreters, your Indonesian Interpreters in Bali
Contact us at: info@bahasainterpreters.com
WA: +62 819-2777-1115
Leave a comment